Read the Council of Europe European Convention on Human Rights (4 November 1950) Read the Convention Relating to the Regime of the Straits (24 July 1923) Read the Convention Relating to the Regime of the Straits (24 July 1923)
HR-Net - Hellenic Resources Network Compact version
Today's Suggestion
Read The "Macedonian Question" (by Maria Nystazopoulou-Pelekidou)
HomeAbout HR-NetNewsWeb SitesDocumentsOnline HelpUsage InformationContact us
Thursday, 18 April 2024
 
News
  Latest News (All)
     From Greece
     From Cyprus
     From Europe
     From Balkans
     From Turkey
     From USA
  Announcements
  World Press
  News Archives
Web Sites
  Hosted
  Mirrored
  Interesting Nodes
Documents
  Special Topics
  Treaties, Conventions
  Constitutions
  U.S. Agencies
  Cyprus Problem
  Other
Services
  Personal NewsPaper
  Greek Fonts
  Tools
  F.A.Q.
 

The Voice of America (VOA): News in Greek, 07-12-06

Voice of America: News in Greek Directory - Previous Article - Next Article

From: The Voice of America <http://www.voanews.com>

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

  • [01] Επίσκεψη Μπαμπατζάν στη Θράκη
  • [02] Αύξηση του ποσοστού γεννήσεων στις ΗΠΑ
  • [03] Συμφωνία για την αντιμετώπιση της κρίσης με τα στεγαστικά δάνεια
  • [04] 8 νεκροί από επίθεση ενόπλου στη Νεμπράσκα
  • [05] Εφικτή η σταθερότητα στο Ιράκ
  • [06] Επίσκεψη Ράις στην Αφρική
  • [07] Λαβρώφ: Η υποστήριξη της Δύσης προς την ανεξαρτησία του Κοσόβου παρεμποδίζει την επίτευξη λύσης
  • [08] Congressional recognition
  • [09] VOA Press Release
  • [10] Gusi Award - Bistis acceptance speech

  • [01] Επίσκεψη Μπαμπατζάν στη Θράκη

    Μαίρη Παραπονιάρη

    Αθήνα

    06-12-2007

    Αλί Μπαμπατζάν

    'Ανεπίσημη' και 'ιδιωτική' είχε χαρακτηρισθεί η επίσκεψη του Τούρκου Υπουργού Εξωτερικών κ. Μπαμπατζάν στη Θράκη, που ολοκληρώθηκε χθες το βράδυ, αλλά οι εκφράσεις του στις ομιλίες που πραγματοποίησε σε μαθητές και στελέχη της μουσουλμανικής μειονότητας στη Κομοτηνή, κάθε άλλο παρά 'απολιτικές' μπορούν να θεωρηθούν.

    Ο Τούρκος Υπουργός απευθυνόμενος σε μαθητές του μειονοτικού λυκείου Τζελάλ Μπαγιάρ, τους αποκάλεσε 'αδέλφια Τούρκους' και ανέφερε οτι είναι Έλληνες πολίτες, αλλά ωστόσο τους προέτρεψε να υπερασπίζονται την 'Τουρκική ταυτότητά τους και τα δικαιώματα τους καταφεύγοντας αν χρειάζεται και στα δικαστήρια'. Ακόμη και αριθμητικά ο κ. Μπαμπατζάν υποστήριξε ότι η μειονότητα αριθμεί 100 χιλιάδες μέλη και δεν έχει να φοβηθεί τίποτα.

    Μιλώντας ακόμη σε ξενοδοχείο της Κομοτηνής, σε συγκέντρωση μειονοτικών, είπε ότι γνωρίζει τα προβλήματά τους και ότι από την επίλυσή τους θα φανούν και τα αποτελέσματα των Ελληνοτουρκικών σχέσεων, ενώ ανέφερε ότι η Ελλάδα είναι χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πρέπει να εξασφαλίζει όλα τα δικαιώματα στους πολίτες της και να μη φοβάται να χρησιμοποιεί τον όρο 'Τουρκική μειονότητα'.

    Νωρίτερα το μεσημέρι της Τετάρτης ολοκληρώθηκε και η επίσκεψη του ειδικού διαμεσολαβητή του ΟΗΕ για το Σκοπιανό, κ. Μάθιου Νίμιτς, στην Αθήνα. Το νεώτερο θα μπορούσε να πει κανείς ότι είναι μια συμφωνία μεταξύ του κ. Νίμιτς και της Υπουργού Εξωτερικών κ. Μπακογιάννη για εντατικοποίηση των επαφών μεταξύ των διαπραγματευτών της Αθήνας και των Σκοπίων, κ.κ. Βασιλάκη και Ντιμιτρόφ για το θέμα της ονομασίας και με την ελπίδα, όπως είπε η κ. Μπακογιάννη, να προσέλθει στις διαπραγματεύσεις η κυβέρνηση της χώρας με καλή πίστη, λιγότερο αδιάλλακτη, προκειμένου να βρεθεί κοινά αποδεκτό όνομα.

    Ο κ. Νίμιτς, ερωτηθείς σχετικά, είπε για την Ενδιάμεση Συμφωνία οτι είναι πάντα σε ισχύ και ότι δεν έχει ακούσει κανέναν να την αμφισβητεί, όσο για το ενδεχόμενο βέτο της Ελλάδας για την ένταξη των Σκοπίων στο ΝΑΤΟ, δήλωσε ότι προς το παρόν δεν υπάρχει τέτοιο θέμα.

    Το Σκοπιανό, τέλος, θα συζητηθεί σήμερα στο περιθώριο της υπουργικής συνόδου του ΝΑΤΟ στις Βρυξέλλες, όπου η κυρία Μπακογιάννη θα συναντηθεί με την Αμερικανίδα Υπουργό Εξωτερικών, κ. Κοντολίζα Ράις.

    [02] Αύξηση του ποσοστού γεννήσεων στις ΗΠΑ

    06-12-2007

    Αύξηση του ποσοστού γεννήσεων παρατηρείται στις ΗΠΑ, το υψηλότερο εδώ και δεκαετίες, ενώ αυξήθηκε για πρώτη φορά από το 1991 και το ποσοστό γεννήσεων από εφήβους και ανύπανδρες γυναίκες. Προκαταρκτικά στατιστικά στοιχεία που δόθηκαν στη δημοσιότητα τη Τετάρτη αναφέρουν το υψηλότερο ποσοστό γεννήσεων από το 1971. Επίσης είναι η πρώτη φορά από το 1971 που το ποσοστό γεννήσεων ξεπέρασε τα επίπεδα αναπλήρωσης, όπως λέγεται, δηλαδή τα επίπεδα που μια γενιά απλώς αναπληρώνει τον εαυτό της.

    Το Αμερικανικό Κέντρο Ελέγχου των Ασθενειών ανακοίνωσε επίσης ότι το 2006 το ποσοστό γεννήσεων από ανύπανδρες γυναίκες έφτασε το ποσοστό ρεκόρ του 39% όλων των γεννήσεων. Το Κέντρο αναφέρει πάντως ότι είναι ακόμη πολύ νωρίς για να ειπωθεί με σιγουριά αν πρόκειται για ευρύτερη τάση.

    [03] Συμφωνία για την αντιμετώπιση της κρίσης με τα στεγαστικά δάνεια

    06-12-2007

    Η κυβέρνηση Μπούς θα ανακοινώσει σήμερα συμφωνία μεταξύ των τραπεζικών αρχών και των ιδιωτικών τραπεζών με στόχο τον περιορισμό των αρνητικών για την οικονομία συνεπειών απ' την κρίση με τα στεγαστικά δάνεια σε δανειολήπτες υψηλού κινδύνου.

    Πηγές προσκείμενες στις δύο πλευρές ανέφεραν ότι η συμφωνία προβλέπει πάγωμα για 5 χρόνια των κυμαινόμενων επιτοκίων τέτοιων δανείων με στόχο να αποφευχθεί κύμα χρεοκοπιών. Αναμένεται ότι στα πλαίσια αυτού του διακανονισμού περίπου 100 χιλιάδες στεγαστικά δάνεια το μήνα θα δεχτούν αναπροσαρμογή του επιτοκίου τους για τα επόμενα δύο χρόνια.

    [04] 8 νεκροί από επίθεση ενόπλου στη Νεμπράσκα

    06-12-2007

    Ο πρόεδρος Μπούς εξέφρασε 'βαθύτατη λύπη' για το επεισόδιο στην Όμαχα της πολιτείας Νεμπράσκα κατά το οποίο τουλάχιστον 8 άτομα σκοτώθηκαν και 5 τραυματίστηκαν, δύο απ' τα οποία σοβαρά, από επίθεση ενόπλου σε κλειστό εμπορικό κέντρο που ήταν γεμάτο με κόσμο που έκανε τις εορταστικές του αγορές. Ο κ. Μπούς βρισκόταν στην Όμαχα την Τετάρτη, αλλά είχε αναχωρήσει απ' την περιοχή όταν συνέβη το επεισόδιο. Σε ανακοινωθέν του που δόθηκε στη δημοσιότητα την Τετάρτη το βράδυ, αναφέρεται ότι ο Αμερικανός πρόεδρος είναι σίγουρος πως οι πολίτες της Όμαχα θα μπορέσουν βοηθώντας ο ένας τον άλλο να ξεπεράσουν το τραγικό αυτό συμβάν.

    Τελικά ο ένοπλος αυτοκτόνησε ενώ η αστυνομία δήλωσε ότι έδρασε μάλλον μόνος του χωρίς συνεργούς. Η αστυνομία ανακοίνωσε ότι πρόκειται για τον 20χρονο, Ρόμπερτ Χώκινς, απ' την περιοχή της Όμαχα, ο οποίος είχε αφήσει σημείωμα αυτοκτονίας στην μητέρα του. Αυτόπτες μάρτυρες μέσα στο εμπορικό κέντρο δήλωσαν ότι άκουσαν επανειλημμένους πυροβολισμούς και έτρεξαν να κρυφτούν, ενώ άλλοι βγήκαν έξω.

    [05] Εφικτή η σταθερότητα στο Ιράκ

    06-12-2007

    Απ' τις συνομιλίες Γκέιτς με τον Ιρακινό πρωθυπουργό

    Τουλάχιστον 15 άτομα σκοτώθηκαν και πάνω από 30 τραυματίστηκαν από έκρηξη παγιδευμένου αυτοκινήτου στη κεντρική Βαγδάτη στη διάρκεια της απρογραμμάτιστης επίσκεψης του Αμερικανού Υπουργού Άμυνας, Ρόμπερτ Γκέιτς στη περιοχή. Πάντως παρά τις βιαιότητες ο κ. Γκέιτς δήλωσε σε δημοσιογράφους ότι είναι εφικτή η επίτευξη ασφάλειας και σταθερότητας στο Ιράκ.

    Συνολικά 4 βομβιστικές επιθέσεις με παγιδευμένα αυτοκίνητα πραγματοποιήθηκαν στο Ιράκ τη Τετάρτη. Τουλάχιστον 8 άτομα σκοτώθηκαν από εκρήξεις στη Μοσούλη, τη Μπαγκούμπα και το Κιρκούκ. Ο κ. Γκέιτς συναντήθηκε με τον πρωθυπουργό του Ιράκ, Νούρι Αλ Μαλίκι και άλλους ανώτερους αξιωματούχους και συζήτησε μαζί τους εκτιμήσεις για τις συνθήκες ασφάλειας στη χώρα και τι μέτρα θα πρέπει να ληφθούν για την βελτίωση της κατάστασης.

    [06] Επίσκεψη Ράις στην Αφρική

    06-12-2007

    Η Αμερικανίδα Υπουργός Εξωτερικών, Κοντολίζα Ράις, που πραγματοποιεί επίσκεψη στην Αφρική δήλωσε στον πρωθυπουργό της Σομαλίας, Νουρ Χασσάν Χουσσεΐν, ότι θα πρέπει να διευρύνει την βάση υποστήριξης προς την κυβέρνησης του με στόχο την εθνική συμφιλίωση στη χώρα του. Κατά τη διάρκεια των συνομιλιών στην Αντις Αμπέμπα της Αιθιοπίας ο κ. Χουσσεΐν δεσμεύτηκε ότι θα εργαστεί προς αυτή την κατεύθυνση.

    Επίσης η κ. Ράις ζήτησε απ' τον πρωθυπουργό της Αιθιοπίας, Μέλες Ζενάουι, να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για την αποκλιμάκωση της έντασης με την γειτονική Ερυθραία. Κατά την επίσκεψη της στην Αφρική η κ. Ράις συναντήθηκε επίσης με τους προέδρους της Ουγκάντα, της Ρουάντα και του Μπουρούντι και τον υπουργό εσωτερικών της Δημοκρατίας του Κονγκό και συζήτησε μαζί του τις εχθροπραξίες στο ανατολικό Κονγκό.

    [07] Λαβρώφ: Η υποστήριξη της Δύσης προς την ανεξαρτησία του Κοσόβου παρεμποδίζει την επίτευξη λύσης

    06-12-2007

    Σεργκέι Λαβρώφ

    Ο Υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας, Σεργκέι Λαβρώφ, δήλωσε ότι η υποστήριξη της Δύσης προς την ανεξαρτησία του Κοσυφοπεδίου παρεμποδίζει την διεξαγωγή περαιτέρω συνομιλιών μεταξύ Σερβία και Αλβανόφωνων του Κοσόβου. Σε δηλώσεις του απ' τη Μόσχα, ο κ. Λαβρώφ επεσήμανε ότι η Σερβία έχει υποβάλλει συμβιβαστικές προτάσεις, αλλά η πιθανότητα προόδου παρεμποδίζεται επειδή η Δύση θεωρεί την ανεξαρτησία του Κοσυφοπεδίου αναπόφευκτη.

    Ο κ. Λαβρώφ θα συναντηθεί τη Παρασκευή με τους υπουργούς εξωτερικών του ΝΑΤΟ στις Βρυξέλλες, όπου αναμένεται ότι θα επαναβεβαιώσει την αντίθεση της Μόσχας σε οποιαδήποτε κίνηση μονομερούς κήρυξης ανεξαρτησίας. Οι υπουργοί εξωτερικών των ΝΑΤΟ αναμένεται πως θα δεσμευτούν ότι θα διατηρήσουν τον τρέχοντα αριθμό στρατιωτών τους στη περιοχή και θα επαναβεβαιώσουν ότι δεν θα θέσουν περιορισμούς στο πως οι ειρηνευτικές αυτές δυνάμεις θα αντιμετωπίσουν τυχόν βιαιότητες στο Κοσυφοπέδιο.

    [08] Congressional recognition

    06-12-2007

    CONGRESSIONAL RECORD EXTENSION OF REMARKS PAGE E2446 Nov. 15, 2007

    RECOGNIZING GEORGE BISTIS UPON HIS UPCOMING RECEIPT OF THE 2007 GUSI PEACE PRIZE

    HON. ZACHARY T. SPACE

    OF OHIO

    IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES

    Thursday, November 15, 2007

    &frac34; Mr. SPACE. Madam Speaker:

    &frac34; Whereas, the 2007 Gusi Peace Prize is to be bestowed upon George Bistis, Chief of the Greek Service, Voice of America; and

    &frac34; Whereas, the Gusi Peace Prize recognizes one's untiring efforts of working toward finding peaceful solutions to political and social issues through broadcast journalism; and

    &frac34; Whereas, the Gusi Peace Prize Foundation is a nonprofit organization that annually gives awards to individuals based on their contributions to peace and human rights; and

    &frac34; Whereas, this honor is delivered to Mr. Bistis by The Honorable Manuel L. Morato, President, Gusi Peace Prize Foundation, and The Honorable Barry S. Gusi, Chairman of the Board, Gusi Peace Prize Foundation; and

    &frac34; Whereas, Mr. Bistis' contributions to broadcast journalism have made him an example for all to emulate not only in Greece and Turkey, and the Mediterranean, but throughout the United States and the international community; and

    &frac34; Whereas, the ceremony to present the Gusi Peace Prize to Mr. Bistis will take place on November 21st of this year in Manila, Philippines; now, therefore, be it

    &frac34; Resolved, that along with his peers, coworkers, associates, and the Greek-American community, I congratulate George Bistis upon his upcoming receipt of the 2007 Gusi Peace Prize.

    [09] VOA Press Release

    06-12-2007

    VOA Broadcaster Shares 2007 Gusi Peace Prize with Colleagues

    and the Hellenic American Community

    Washington, D.C., November 21, 2007 β George Bistis, Chief of Voice of America's (VOA) Greek Service, received the 2007 Gusi Peace Prize Award for Broadcast Journalism at a gala ceremony held in Manila, Philippines today.

    The Gusi Peace Prize Foundation cited Mr. Bistis for his βuntiring efforts, working for people's amelioration, to find peaceful solutions to political and social issues through broadcast journalism, through Voice of America.β

    Mr. Bistis remarked that he shares βthis great honor with all my colleagues at the Voice of America, who daily search for the truth, sometimes risking their own lives, in a collective effort to provide an accurate and balanced account of the events around the globe and to be a voice for those who are still denied basic human rights and freedoms, the oppressed, the abused, the neglected and the underprivileged.β

    Mr. Bistis dedicated the Gusi Peace Prize to the Greek-American community βthat upholds and defends the principles of Hellenism, freedom, democracy and compassion, on which the U.S. is founded.β He also paid tribute to numerous Greek Americans who have inspired his work.

    The Gusi Peace Prize Foundation is a non-profit organization based in Manila, Philippines that annually gives awards to individuals worldwide based on their contributions to peace and human rights.

    The VOA Greek Service produces radio and television news programs directly for stations in Greece, Cyprus and other countries. The weekly television program produced by the Greek Service is fed to affiliates via satellite. The combined total of viewers and listeners of VOA's broadcasting in Greece exceeds half a million per week. More information and programming is available at www.VOAnews.com/greek.

    The Voice of America, which first went on the air in 1942, is a multimedia international broadcasting service funded by the U.S. government through the Broadcasting Board of Governors. VOA broadcasts more than 1,000 hours of news, information, educational, and cultural programming every week to an estimated worldwide audience of more than 115 million people. Programs are produced in 45 languages.

    # # #

    [10] Gusi Award - Bistis acceptance speech

    06-12-2007

    VOA's George Bistis remarks at presentation of

    2007 Gusi Peace Prize in Broadcast Journalism

    Manila, Philippines, November 21, 2007

    President Mr. Fidel Ramos,

    Vice President Mr. Noli De Castro,

    Foundation Chairman Mr. Barry Gusi,

    Foundation President Mr. Manuel Morato,

    Honorable and Distinguished Guests,

    Fellow Honorees,

    Ladies and Gentlemen:

    Magadan Gambi Sainio Lahat.

    My wife Barbara and I are delighted to be here tonight in the presence of so many outstanding humanitarians and ambassadors of friendship and goodwill from all the continents of our world.

    We have come from the United States where President Mr. Ramos and President Mrs. Macapagal-Arroyo have spent a few years of their lives attending school. The first went to West Point Military Academy while the latter chose Georgetown University's School of Foreign Service. As a journalist, I felt that I should check the current president's academic record there. I am please to report to you tonight that student Gloria Macapagal was on the Dean's Honor List every semester at Georgetown. I also found she was a classmate of someone who later became President of the United States -- Bill Clinton.

    I joined VOA in Washington D.C. after the bright Philippine student had returned to Manila. The studios, where my radio and TV programs originate from, are just a short distance away from the school she attended.

    My humble work the Gusi Peace Prize Foundation has recognized is only a small part of a wider and more important effort undertaken by many distinguished personalities in the U.S., the Balkans and the Eastern Mediterranean, who strive to promote stability, regional cooperation and peaceful coexistence among people with diverse ethnic, religious and economic backgrounds.

    This award is a great and distinct honor for me. I accept it with humility; pride; a sense of enormous responsibility; and a sincere desire to redouble my efforts to prove worthy of your trust.

    I share it with all my colleagues at the Voice of America, who daily search for the truth, sometimes risking their own lives, in a collective effort to provide an accurate and balanced account of the events around the globe and to be a voice for those who are still denied basic human rights and freedoms, the oppressed, the abused, the neglected and the underprivileged.

    As an American proud of my ethnic heritage, I dedicate this Gusi Peace Prize to the Greek American community, that consistently upholds and defends the principles of Hellenism, freedom, democracy and compassion, on which my adopted country, the United States, has been founded.

    It is the community of Dr. George Papanikolaou, inventor of the Pap test that saves millions of women's lives every year. It is the community of Archbishop Demetrios of America, a champion of Human Rights. It is the community of Senators Olympia Snowe and Paul Sarbanes, who personified integrity in public service. It is the community of Florida Governor Charlie Crist and former Massachusetts Governor Michael Dukakis, the 1988 Democratic Party Presidential Candidate. It is also the community of a new generation of fine lawmakers, including U.S. Representatives Gus Bilirakis, John Sarbanes, Zachary Space, Shelley Berkley and Niki Tsongas.

    What practically all of them have in common is that they are descendents of poor immigrants -- people who had nothing, absolutely nothing, except a burning desire to provide a better future for their children.

    I decided to tell you their story tonight because it carries the uplifting message that with hard work, determination and a little bit of support from people with big hearts, everybody, even the most underprivileged members of our society, can one day realize their hopes and aspirations, in a free and non-violent world.

    I pledge to work with the growing family of the Gusi Peace Prize Foundation to help build such a world - - a world in which everyone would be able to dream with the expectation that, when reasonable, the dream will come true. I am here to join hands with you so that together we can make tomorrow a brighter and a better day for all.

    Thank you very much.


    Voice of America: News in Greek Directory - Previous Article - Next Article
    Back to Top
    Copyright © 1995-2023 HR-Net (Hellenic Resources Network). An HRI Project.
    All Rights Reserved.

    HTML by the HR-Net Group / Hellenic Resources Institute, Inc.
    voa2html v3.00 run on Friday, 7 December 2007 - 2:19:15 UTC