Compact version |
|
Friday, 22 November 2024 | ||
|
Greek Government Press Briefing, 04-07-02Greek Government Press Briefings in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next ArticleFrom: The Hellenic Ministry of Press & Mass Media <http://www.minpress.gr/>ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΣΑθήνα, 2 Ιουλίου 2004Η ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΤΩΝ ΞΕΝΟΥΤΥΠΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ ΥΠΟΥΡΓΟ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΟ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟ ΘΕΟΔΩΡΟ ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟ Χαίρετε. Κατ` αρχάς, συγχαίρουμε την Εθνική Ομάδα, η οποία πέτυχε έναν άθλο. Όπως δήλωσε ο Πρωθυπουργός, στην καρδιά μας είναι, ήδη, κυπελλούχος. Σήμερα ο Πρωθυπουργός συναντήθηκε με τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή Νικηφόρο Διαμαντούρο. Μαζί ήταν και ο υπουργός Εσωτερικών, Δημόσιας Διοίκησης και Αποκέντρωσης Προκόπης Παυλόπουλος. Πριν από λίγο, είχε συνάντηση με τον Ελληνοαμερικανό επιχειρηματία κ. Αλεξ Σπάνος. Να έρθω τώρα σε μία άλλη ανακοίνωση: Κατόπιν αποφάσεως του Πρωθυπουργού ορίζεται θέση αναπληρωτή Κυβερνητικού Εκπροσώπου, την οποία καταλαμβάνει ο δημοσιογράφος κ. Ευάγγελος Αντώναρος. Ο κ. Αντώναρος γεννήθηκε το 1950 στην Αθήνα. Αποφοίτησε από τη Γερμανική Σχολή Αθηνών και φοίτησε στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Από το 1974 εργάστηκε ως ανταποκριτής του AXEL SPRINGER VERLAG AG, του μεγαλύτερου ειδησεογραφικού οργανισμού της Ευρώπης, με έδρα πρώτα την Αθήνα, καλύπτοντας τα Βαλκάνια, αργότερα τη Ρώμη και από το 1992 πάλι την Αθήνα ως ανταποκριτής για το χώρο της Μέσης Ανατολής. Για την κάλυψη των γεγονότων στη Βαλκανική Χερσόνησο και τις ανταποκρίσεις του από τη Μέση Ανατολή στην εφημερίδα DIE WELT τιμήθηκε με το γερμανικό δημοσιογραφικό βραβείο SUDOSTEUROPA @ GESELLSCHAFT και το βραβείο «Μπότση». Από το 1994 εκλεγόταν συνεχώς Πρόεδρος της Ενωσης Ανταποκριτών Ξένου Τύπου Ελλάδος, θέση από την οποία παραιτήθηκε πρόσφατα. Είναι παντρεμένος και έχει ένα γιο και μία κόρη. Ομιλεί αγγλικά, γερμανικά, ιταλικά και γαλλικά. Ο κ. Αντώναρος έχει πρώτο έργο του, το αμέσως επόμενο διάστημα, την υπόθεση της Ολυμπιάδας -μία υπόθεση εθνική- και την προβολή της χώρας στο εξωτερικό. Είμαι απολύτως βέβαιος ότι θα βοηθήσει σημαντικά σε αυτή την κατεύθυνση. Βεβαίως, όταν αποκτήσει την εμπειρία που χρειάζεται θα μπορεί να ενημερώνει στο press-room τους διαπιστευμένους δημοσιογράφους. Θέλω να καλωσορίσω τον κ. Αντώναρο, να τον συγχαρώ, να του ευχηθώ καλή δύναμη και καλή επιτυχία στην άλλη πλευρά του λόφου και να τον καλέσω να πει και αυτός δυο λόγια. ΑΝΤΩΝΑΡΟΣ: Κύριε Υπουργέ, σας ευχαριστώ πολύ. Ευχαριστώ ιδιαίτερα τον Πρωθυπουργό Κώστα Καραμανλή για την τιμή να μου αναθέσει αυτά τα συγκεκριμένα καθήκοντα, ειδικά σε αυτή τη συγκυρία, όπως είπε και ο κ. Ρουσόπουλος, με την ευθύνη της ενημέρωσης για την ολυμπιακή προετοιμασία και κατά τη διάρκεια των Ολυμπιακών Αγώνων. Βεβαίως, ευχαριστώ κι εσάς κ. Υπουργέ για την εμπιστοσύνη που μου δείχνετε να είμαι κοντά σας, ως στενός συνεργάτης σας, στον τομέα της ενημέρωσης. Για μένα, αυτά τα νέα καθήκοντα είναι μια πρόκληση. Οι περισσότεροι
συνάδελφοι με γνωρίζουν από μια άλλη σκοπιά που υπηρέτησα, αυτήν του
δημοσιογράφου. Συμπληρώνω αυτές τις ημέρες 35 χρόνια δημοσιογραφικής
εργασίας και ξέρω ότι η μετάβαση από τη μια θέση στην άλλη δεν είναι
εύκολη. Πιστεύω ότι θα ανταποκριθώ και πιστεύω ότι η σχέση την οποία θα
οικοδομήσουμε θα εδράζεται στην εμπιστοσύνη και τον αλληλοσεβασμό. Σας
Παρακαλώ, τις ερωτήσεις σας. ΣΤΑΜΑΤΟΠΟΥΛΟΣ: Ο Πρωθυπουργός θα πάει την Κυριακή στην Πορτογαλία; ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Ναι, θα πάει. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ: Κύριε Εκπρόσωπε, ο κ. Ορφανός, εξ όσων γνωρίζω, όταν προκρίθηκε η ελληνική ομάδα να παίξει με τη Γαλλία, είχε ανακοινώσει πριμ για τους διεθνείς 1.000.000 ευρώ. Γνωρίζετε τώρα με την πρόκριση στον τελικό αν υπάρχει κάποια αύξηση στο πριμ; ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Δεν το γνωρίζω. Σίγουρα πάντως αξίζουν, πάνω από όλα, την ηθική επιβράβευση. Και την έχουν. ΑΛΕΙΦΕΡΟΠΟΥΛΟΣ: Θα ήθελα να ρωτήσω αν θα γίνεται μια δεύτερη, ενδεχομένως, ενημέρωση σε τακτά χρονικά διαστήματα από τον κ. Αντώναρο σε θέματα που άπτονται της Ολυμπιάδας, όπως γινόταν και παλαιότερα. ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Όπως σας έχω πει, εδώ και καιρό, θα γίνεται ενημέρωση τον Αύγουστο, διότι σήμερα σταματάμε, όπως είχαμε συμφωνήσει. Η επόμενη συνάντησή μας θα γίνει στο χώρο του Κέντρου Τύπου του Ζαππείου, όπου εκεί και οι δύο θα μπορούμε να σας ενημερώνουμε και για τα θέματα εσωτερικής πολιτικής και φυσικά για τα ζητήματα των Ολυμπιακών Αγώνων. Μιλάω για την ενημέρωση των ξένων δημοσιογράφων για τους Ολυμπιακούς Αγώνες, η οποία θα γίνεται από τον κ. Αντώναριο και το Γενικό Γραμματέα Ενημέρωσης Πάνο Λειβαδά. Ο κ. Λειβαδάς έχει εργαστεί σκληρά επί τέσσερις μήνες, έτσι ώστε να μπορέσουμε να έχουμε ένα Κέντρο Τύπου στο Ζάππειο που να ανταποκρίνεται στις σύγχρονες ανάγκες. Και νομίζω ότι το έχουμε καταφέρει. Μου δίνετε την ευκαιρία να κάνω και μια μικρή διαφήμιση αυτού του έργου που έγινε σε αυτούς τους τέσσερις μήνες. Όταν ανέλαβε η κυβέρνηση είχαμε μόνο 18 διαπιστευμένους δημοσιογράφους από όλο τον κόσμο. Σήμερα οι διαπιστευμένοι δημοσιογράφοι πλησιάζουν τους 1800. Τα τεχνικά μέσα και ο εξοπλισμός είναι υπερσύγχρονος. Υπήρχαν, σίγουρα τεχνικά μέσα, τα οποία είχαν προβλεφθεί από την προηγούμενη κυβέρνηση. Η πρωινή σύσκεψη των 6.20 έχει αρχίσει από την 1η Ιουνίου. Συμπλήρωσε ήδη ένα μήνα και γίνονται τακτικές ασκήσεις επικοινωνιακής πολιτικής με βάση σενάρια κρίσεων, με εκπροσώπους των βασικών υπουργείων που εμπλέκονται στην ολυμπιακή προετοιμασία. ΒΑΣΙΛΟΠΟΥΛΟΣ: Αναρωτιέμαι, κ. Υπουργέ, πώς θα συγκρατήσετε τον κόσμο, σε περίπτωση που θα ισχύουν τα ολυμπιακά μέτρα, από το να ξεχυθεί στο δρόμο και να πανηγυρίσει κάποιο ολυμπιακό μετάλλιο. Γιατί, αυτό που έγινε χθες είναι ένα δείγμα για το πώς θα χειριστείτε μια τέτοια «κρίση». ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Τα βράδια οι αγώνες έχουν τελειώσει, οπότε δεν θα υπάρχει πρόβλημα. Ισα-ίσα θα δώσει μεγάλη χαρά, δύναμη και κουράγιο στους υπόλοιπους αθλητές να κερδίσουν μετάλλιο. ΤΑΚΗΣ: Κύριε Υπουργέ, υπάρχει ένα δημοσίευμα σε μια τουρκική εφημερίδα που λέει ότι ο κ. Ερντογάν ζήτησε από τον κ. Καραμανλή να είναι κουμπάρος στο γάμο της κόρης του και ότι ο κ. Καραμανλής έχει αποδεχθεί κάτι τέτοιο. Γνωρίζετε κάτι επ` αυτού; ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Ο κ. Ερντογάν προσκάλεσε τον κ. Καραμανλή στο γάμο της κόρης του, ως επίσημο προσκεκλημένο του, όταν ήμασταν στην Κωνσταντινούπολη. Ο Πρωθυπουργός απεδέχθη την πρόσκληση. ΣΤΑΜΑΤΟΠΟΥΛΟΣ: Κύριε Υπουργέ, από ό,τι διαβάζω και από ό,τι φαίνεται και από την επιστολή του κ. Σημίτη δεν ζήτησε από τον κ. Καραμανλή να τον προτείνει. Γιατί, ο κ. Καραμανλής ενθέρμως τον πρότεινε και υποστήριξε την πρότασή του; ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Ο κ. Καραμανλής υποστήριξε την πρόταση διότι όπως σας είπα κάθε Ελληνας σε μια θέση στην Ε.Ε. τιμά την Ελλάδα και τη βοηθά στο πλαίσιο της Ε.Ε.. Αυτή ήταν και η βασική αιτία που τον υποστήριξε. ΣΤΑΜΑΤΟΠΟΥΛΟΣ: Στην επιστολή του, όμως, ζήτησε μόνο να προχωρήσει η πρόταση, όχι για τον εαυτόν του. ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Δεν είπε ποτέ κανείς ότι ζήτησε. ΣΤΑΜΑΤΟΠΟΥΛΟΣ: Όταν τον υποστηρίζετε ενθέρμως, όπως είπατε@ ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Δεν αλλάζει τίποτα από αυτό που σας είπα. Ο Πρωθυπουργός υποστήριξε ενθέρμως τη σύσταση αυτής της επιτροπής και, επίσης, υποστήριξε να συμμετέχει ο κ. Σημίτης σε αυτή την επιτροπή. ΒΑΣΙΛΟΠΟΥΛΟΣ: Λίγο περιεχόμενο παραπάνω από το ενθέρμως μπορείτε να μας πείτε, δηλαδή τι είπε ο κ. Καραμανλής για τον κ. Σημίτη@ ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Νομίζω ότι το θέμα έχει εξαντληθεί. ΧΙΩΤΗΣ: Αληθεύει, κ. Υπουργέ, ότι από τη Δευτέρα ο κ. Ρεχάγκελ αναλαμβάνει σύμβουλος του Πρωθυπουργού, επειδή έκανε όλη την Ελλάδα μπλε;!! ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ: Στον κ. Ρεχάγκελ αξίζουν ιδιαίτερα συγχαρητήρια. Το λέω μέσα από την καρδιά μου. Πρέπει να τονίσω ότι έχει κάνει όλους τους Ελληνες να χαίρονται και να νοιώθουν εθνική υπερηφάνεια. Επίσης, πρέπει να πω ότι με πολλή χαρά υποδεχθήκαμε τη δήλωση του κ. Ρεχάγκελ, πριν από λίγες ημέρες, όταν είπε: «τιμώ το συμβόλαιό μου και δεν έχω σκοπό να εγκαταλείψω την Εθνική Ελλάδος». Θέλω να μείνω, όμως, σε αυτό που είπε ο Πρωθυπουργός από χθες το βράδυ: Η Εθνική ομάδα είναι μια πολύ σημαντική ομάδα που κατάφερε πάρα πολλά πράγματα και στην καρδιά μας είναι σαν να έχει πάρει το κύπελλο. Της ευχόμαστε το καλύτερο για την Κυριακή. Σας ευχαριστώ. Καλές διακοπές. Greek Government Press Briefings in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article |