Read our Collection of articles on International Policy A)? GHT="50">
Compact version
Today's Suggestion
Read The "Macedonian Question" (by Maria Nystazopoulou-Pelekidou)
HomeAbout HR-NetNewsWeb SitesDocumentsOnline HelpUsage InformationContact us
Friday, 22 November 2019
 
News
  Latest News (All)
     From Greece
     From Cyprus
     From Europe
     From Balkans
     From Turkey
     From USA
  Announcements
  World Press
  News Archives
Web Sites
  Hosted
  Mirrored
  Interesting Nodes
Documents
  Special Topics
  Treaties, Conventions
  Constitutions
  U.S. Agencies
  Cyprus Problem
  Other
Services
  Personal NewsPaper
  Greek Fonts
  Tools
  F.A.Q.
 

Greek Government Press Briefing, 00-01-18

Greek Government Press Briefings in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article

From: The Hellenic Ministry of Press & Mass Media <http://www.minpress.gr/>

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΤΥΠΟΥ & ΜΕΣΩΝ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ

Αθήνα, 18 Ιανουαρίου 2000

Η ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΤΩΝ ΞΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ ΥΠΟΥΡΓΟ ΤΥΠΟΥ & ΜΕΣΩΝ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΟ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟ ΔΗΜΗΤΡΗ ΡΕΠΠΑ

Γεια σας.

Πριν δεχθώ τις ερωτήσεις σας, σας πληροφορώ ότι ολοκληρώθηκαν οι έρευνες για τον εντοπισμό του αεροπλάνου που έπεσε χθες. Πράγματι, στην περιοχή που ανακοινώσαμε, σε απόσταση περίπου τριών χιλιομέτρων από το Δίστομο, βρέθηκαν συντρίμμια του αεροπλάνου και διάσπαρτα μέλη των αξιωματικών.

Γίνονται όλες οι απαραίτητες ενέργειες και οι έρευνες από τις αρμόδιες υπηρεσίες για να εξαχθεί ένα τελικό πόρισμα για τις συνθήκες αυτού του τραγικού συμβάντος.

Εκφράζουμε τα συλλυπητήριά μας στις οικογένειες των θυμάτων.

Ακούω τις ερωτήσεις σας.

ΜΙΧΑΗΛ: Κύριε Υπουργέ, είναι δεδομένη και δεν αλλάζει η ρύθμιση που έχει ανακοινώσει η κυβέρνηση για τα πανωτόκια;

ΡΕΠΠΑΣ: Είναι η θέση με την οποία προσέρχεται η κυβέρνηση. Ανταποκρίνεται στα όσα είχε εξαγγείλει. Η ρύθμιση αυτή απηχεί τη θέση της κυβέρνησης.

ΜΙΧΑΗΛ: Αυτό, τι σημαίνει πρακτικά; Μέσω της κοινοβουλευτικής διαδικασίας η κυβέρνηση δεν θα δεχθεί, κατά την κρίση της, βελτιώσεις ή κάποιες αλλαγές ή τροποποιήσεις αυτής της ρύθμισης;

ΡΕΠΠΑΣ: Δεν επιτρέπεται να προκαταλάβουμε την κοινοβουλευτική διαδικασία. Μπορώ, όμως, να πω ότι η ρύθμιση αυτή ως προς το νόημα και την ουσία της είναι ικανοποιητική. Ανταποκρίνεται στις επιλογές της κυβέρνησης, όπως ακριβώς τις είχε εξαγγείλει.

ΤΑΚΗΣ: Το ΚΤΕ, τότε, που γίνεται το απόγευμα στην Βουλή, τι σκοπό έχει, από τη στιγμή που η ρύθμιση είναι ικανοποιητική;

ΡΕΠΠΑΣ: Να συζητηθεί το σχετικό αυτό θέμα.

ΤΑΚΗΣ: Σε αυτό προβλέπετε να υπάρξουν, μετά από συζήτηση, κάποιες τροποποιήσεις;

ΡΕΠΠΑΣ: Δεν γνωρίζω ποιες απόψεις θα διατυπωθούν. Γνωρίζω, όμως, ότι ο αρμόδιος υπουργός με τη ρύθμιση αυτή που προωθεί, κατ` εντολήν και εξουσιοδότηση από τον Πρωθυπουργό, με βάση παλαιότερη απόφαση που έχει ληφθεί, στο πλαίσιο κυβερνητικών συσκέψεων, δίνει τελικώς απάντηση σε ένα θέμα το οποίο απασχολεί πάρα πολλούς Ελληνες.

ΜΙΧΑΗΛ: Ενα βασικό επιχείρημα του κ. Παπαντωνίου -το άκουσα λίγο πριν στο ραδιόφωνο- και πολλών άλλων Διοικητών Κρατικών Τραπεζών, είναι πως αν γίνει ρύθμιση, έτσι όπως ενδεχομένως την περιγράφουν κάποιοι διαφωνούντες με τη ρύθμιση την οποία έχετε εσείς ανακοινώσει -ακόμη και βουλευτές του ΠΑΣΟΚ έχουν κάνει σχετικές δηλώσεις- θα προκαλέσει τριγμούς στο τραπεζικό σύστημα. Και θέτω το ερώτημα: Είναι μείζον για την κυβέρνηση κάποια δισ. παραπάνω στα υπερκέρδη των Τραπεζών, από το να ικανοποιήσει -όχι για καθαρά προεκλογικούς λόγους γιατί δεν ξέρουμε πότε θα γίνουν εκλογές- μια ρύθμιση που αφορά τουλάχιστον 200.000 συμπολίτες μας;

ΡΕΠΠΑΣ: Η ρύθμιση αυτή έγινε με γνώμονα να βοηθηθούν αυτοί που για λόγους αντικειμενικούς, δεν μπορούν να ανταποκριθούν σε μια υποχρέωση που έχουν αναλάβει. Δεν πρόκειται να προχωρήσουμε σε ρύθμιση, προκειμένου να δώσουμε τη δυνατότητα σε κάποιους που δεν επιθυμούν να πληρώσουν, να μην πληρώσουν. Με τη ρύθμιση αυτή οι Τράπεζες αναλαμβάνουν ένα πολύ σημαντικό βάρος.

Οι Τράπεζες λειτουργούν για να εξυπηρετούν τους πολίτες. Ασφαλώς είναι σημαντικό να συνεχίσουν οι Τράπεζες να λειτουργούν και να εξυπηρετούν τους πολίτες με διάφορους τρόπους, μέσω των συναλλαγών. Η ρύθμιση αυτή έχει σταθμίσει όλες αυτές τις παραμέτρους. Δεν είναι δυνατόν η κυβέρνηση να αγνοήσει τη λειτουργία του τραπεζικού συστήματος και αυτή πρέπει να περιφρουρηθεί. Ομως από την άλλη, δεν έχει αγνοήσει τα συμφέροντα των πολιτών που έχουν θιγεί από ρυθμίσεις του παρελθόντος και καλούνται να πληρώσουν υπέρογκα ποσά, σε σχέση με αυτά που έχουν δανειστεί. Αυτή η κατηγορία των πολιτών -έχει κάνει αυτή την επιλογή η κυβέρνηση- θέλουμε να υποστηριχθεί. Αλλά, όχι να υποστηριχθούν γενικά και αόριστα όλοι εκείνοι οι οποίοι έχουν κάποια εκκρεμότητα, ακόμη κι εκείνοι, οι οποίοι δεν επιθυμούν να ανταποκριθούν σε αυτή την υποχρέωσή τους. Γιατί υπάρχουν και τέτοιες περιπτώσεις.

ΓΑΡΓΑΛΑΚΟΣ: Χθες, ο Αρχιεπίσκοπος άσκησε αυστηρή κριτική -θα μπορούσε να πει κανείς και πολεμική- κατά του κράτους και εμμέσως και κατά της κυβέρνησης. Θα ήθελα, αν έχετε κάποιο σχόλιο επ αυτού, καθώς και κάποιο σχόλιο πάνω στην αιτία του κακού, δηλαδή, στο ότι ο Αρχιεπίσκοπος, ουσιαστικά, ζητούσε να επεκταθεί η Εκκλησία και να καταλάβει ένα ρέμα.

ΡΕΠΠΑΣ: Για το θέμα αυτό, επί της ουσίας, έχει απαντήσει η αρμόδια υπηρεσία, ο αρμόδιος οργανισμός. Ασφαλώς, δεν είναι δυνατό να θεραπεύσουμε ένα πρόβλημα με το να γενικεύσουμε την παρανομία. Κάθε θέμα πρέπει να αντιμετωπίζεται, στο πλαίσιο των κανόνων λειτουργίας της αρμόδιας υπηρεσίας. Ο κριτικός ή ο παρηγορητικός λόγος για προβλήματα που υπάρχουν, βεβαίως, είναι καλός, αλλά δεν αρκεί για να αντιμετωπίσουμε και να λύσουμε προβλήματα. Και πάντως, τα προβλήματα δεν λύνονται με υπερβολές και γενικεύσεις. Καθένας έχει το ρόλο του σε μια συντεταγμένη πολιτεία. Καθένας έχει αναλάβει συγκεκριμένα καθήκοντα και πρέπει να ανταποκρίνεται σε αυτά τα καθήκοντα. Ο,τι πρόβλημα παρατηρείται θα πρέπει -χωρίς να οδηγούμαστε σε απλουστεύσεις και γενικεύσεις- να αντιμετωπίζεται στο πλαίσιο λειτουργίας του οργανισμού, ο οποίος έχει υποχρέωση να αντιμετωπίσει και να λύσει το συγκεκριμένο πρόβλημα. Ολα τα άλλα δεν βοηθούν.

Ευχαριστώ πολύ.


Greek Government Press Briefings in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article
Back to Top
Copyright © 1995-2016 HR-Net (Hellenic Resources Network). An HRI Project.
All Rights Reserved.

HTML by the HR-Net Group / Hellenic Resources Institute, Inc.
kyber2html v1.05c run on Tuesday, 18 January 2000 - 16:21:24 UTC