Read the Treaty of Lausanne (24 July 1923) Read the Convention Relating to the Regime of the Straits (24 July 1923) Read the Convention Relating to the Regime of the Straits (24 July 1923)
HR-Net - Hellenic Resources Network Compact version
Today's Suggestion
Read The "Macedonian Question" (by Maria Nystazopoulou-Pelekidou)
HomeAbout HR-NetNewsWeb SitesDocumentsOnline HelpUsage InformationContact us
Friday, 22 November 2024
 
News
  Latest News (All)
     From Greece
     From Cyprus
     From Europe
     From Balkans
     From Turkey
     From USA
  Announcements
  World Press
  News Archives
Web Sites
  Hosted
  Mirrored
  Interesting Nodes
Documents
  Special Topics
  Treaties, Conventions
  Constitutions
  U.S. Agencies
  Cyprus Problem
  Other
Services
  Personal NewsPaper
  Greek Fonts
  Tools
  F.A.Q.
 

Athens News Agency: News in Greek, 11-03-22

Athens News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article

From: The Athens News Agency at <http://www.ana.gr/>

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

  • [01] Κατάληψη συμβασιούχων στο δημαρχείο της Αθήνας
  • [02] Χτίζοντας μια βιώσιμη Αφρική ο»Ώ

  • [01] Κατάληψη συμβασιούχων στο δημαρχείο της Αθήνας

    Συνεχίζεται η κατάληψη του δημαρχείου Αθηνών -καθώς και του αμαξοστασίου, απ' όπου φεύγουν τα απορριμματοφόρα για την αποκομιδή των σκουπιδών- από τους συμβασιούχους δημοτικούς υπαλλήλους.

    Οι εργαζόμενοι διαμαρτύρονται για την απόφαση του δημάρχου Αθηναίων, Γιώργου Καμίνη, να ακυρώσει τη συνεδρίαση του δημοτικού συμβουλίου, προκειμένου να μην αποσύρει από την ημερήσια διάταξη το θέμα της πρόσληψης 800 νέων συμβασιούχων με οκτάμηνη διάρκεια.

    More details on the subscriber's page of ANA-MPA | Subscription request form

    ο»Ώ

    [02] Χτίζοντας μια βιώσιμη Αφρική

    "Δώσε σε κάποιον ένα ψάρι και δεν θα πεινάσει για μια μέρα. Μάθε του να ψαρεύει και δεν θα ξαναπεινάσει ποτέ στη ζωή του". Αυτή η σοφή κινεζική παροιμία φαίνεται να είναι η πηγή έμπνευσης και η κινητήρια δύναμη για δημιουργία, του τιμηθέντα με το διεθνές βραβείο βιώσιμης αρχιτεκτονικής Αφρικανού αρχιτέκτονα, Ντιεμπέντο Φράνσις Κέρε (Diebedo Francis Kere), ο οποίος μπορεί να ζει και να εργάζεται στη Γερμανία, αλλά η ψυχή και η δουλειά του έχουν σημείο αναφοράς την Αφρική και τη χώρα όπου γεννήθηκε και μεγάλωσε, την Μπουρκίνα Φάσο.

    Πρωτότοκος γιος του αρχηγού του χωριού Γκάντο, που βρίσκεται σε απόσταση 200 χιλιομέτρων από την πρωτεύουσα Ουαγκαντούγκου της Μπουρκίνα Φάσο, ο Ντιεμπεντέντο Φράνσις Κέρε, σε ηλικία μόλις επτά ετών άφησε την οικογένειά του και το χωριό του για να πάει σχολείο σε μια γειτονική πόλη και να μάθει την τέχνη του ξυλουργού. Μπορεί αυτό να φαίνεται παράδοξο σε κάποιον που γνωρίζει ότι στην αφρικανική αυτή χώρα υπάρχουν πολύ λίγες ξύλινες κατασκευές, αφού τις κατατρώνε συνήθως οι τερμίτες, αλλά για τον ίδιο οι σπουδές αυτές ήταν το "κλειδί", που του άνοιξε την πόρτα σ' ένα πρόγραμμα οικονομικής συνεργασίας και ανάπτυξης του γερμανικού κράτους και τον έφερε για σπουδές στη Γερμανία.

    "Από παιδί, είχα την επιθυμία να χτίζω. Αλλά δεν είχα ιδέα για το επάγγελμα του αρχιτέκτονα. Στην Μπουρκίνα Φάσο δεν υπάρχει η δυνατότητα σπουδών στην αρχιτεκτονική. Ήταν η υποτροφία του ιδρύματος Carl-Duisberg, που μ' έφερε στη Γερμανία προκειμένου να εκπαιδευτώ στις ξυλουργικές εργασίες. Καθώς στη χώρα μου δεν έχουμε ξύλο, αυτό ήταν ένα επάγγελμα χωρίς μέλλον για μένα. Γι' αυτό και άρπαξα την ευκαιρία και σπούδασα αρχιτεκτονική στη Γερμανία, με δική μου πρωτοβουλία" εξηγεί στο ΑΠΕ-ΜΠΕ ο κ. Κέρε, ο οποίος θα βρεθεί την επόμενη εβδομάδα στη Θεσσαλονίκη, προκειμένου να συμμετάσχει στην εβδομάδα οικολογικής δόμησης "ECOWEEK", που θα πραγματοποιηθεί για πρώτη φορά στην πόλη, από τις 28 Μαρτίου μέχρι τις 3 Απριλίου.

    Με το 45% του πληθυσμού να ζει κάτω από το όριο της φτώχειας και με το ποσοστό αναλφαβητισμού να ξεπερνά το 80%, η Μπουρκίνα Φάσο είναι μια από τις πλέον "εύθραυστες" χώρες της αφρικανικής ηπείρου. Οι κατά τόπους κοινότητες επιβιώνουν κυρίως βασιζόμενες σε μια πρωτόγονη μορφή γεωργίας, ανίκανης να καλύψει ακόμη και τις ίδιες τους τις ανάγκες. Η οικιακή οικονομία αντιμετωπίζει προβλήματα, που απορρέουν όχι μόνο από την αβεβαιότητα και τα σκαμπανεβάσματα των διεθνών αγορών, όπως συμβαίνει στο λεγόμενο ανεπτυγμένο κόσμο, αλλά και προβλήματα, που συνδέονται με την κλιματική αλλαγή κι έχουν καταστήσει μη βιώσιμο τον παραδοσιακό τρόπο ζωής.

    Βάζοντας το δικό του λιθαράκι στις προσπάθειες ν' αλλάξει αυτή η εικόνα και να τεθούν τα θεμέλια εκείνα που θα βγάλουν από τη φτώχεια τη μικρή αυτή αφρικανική χώρα, ο εκπαιδευόμενος τότε αρχιτέκτονας, ενώ φοιτούσε ακόμη στη Γερμανία, αποφάσισε να επιστρέψει για λίγο στη γενέτειρά του και να χτίσει ένα δημοτικό σχολείο, χρησιμοποιώντας απλά υλικά, τα οποία μπορεί να βρει κάποιος εύκολα στη γη της Μπουρκίνα Φάσο. Αν και αρχικά βρέθηκε αντιμέτωπος με την καχυποψία των συμπατριωτών του ως προς το αν ένα απλό στην κατασκευή χτίσμα θα μπορούσε ν' αντέξει, σε πείσμα των καιρικών συνθηκών, ο νεαρός τότε αρχιτέκτονας κατάφερε όχι μόνο να τους πείσει, αλλά και να τους κάνει να τον βοηθήσουν. "Άνδρες, γυναίκες και παιδιά βοήθησαν να χτίσουμε κομμάτι-κομμάτι το δικό τους μέλλον", θυμάται.

    "Χτίζω στη χώρα μου από τότε που ήμουν μαθητής. Το πρώτο μου κτίριο ήταν το δημοτικό σχολείο στο χωριό μου, το Γκάντο. Το έχτισα απλά επειδή υπήρχε η ανάγκη να το κάνω κι επειδή δεν ήθελα τα παιδιά των αδελφών μου να μαθαίνουν γράμματα στις ίδιες συνθήκες μ' εμένα: δηλαδή σε αίθουσες με θερμοκρασία πάνω από 40 βαθμούς Κελσίου. Αυτό το έργο, το οποίο χρηματοδότησα ο ίδιος, δια της ένωσης "Schulbausteine fur Gando" και το οποίο έχτισα, μαζί με τους συμπολίτες του, είναι η βάση όλου του έργου μου", λέει στο ΑΠΕ-ΜΠΕ ο Αφρικανός αρχιτέκτονας.

    Αυτή την εποχή εργάζεται πάνω σε μια βιβλιοθήκη για το δημοτικό του Γκάντο, που αποτελεί, κατ' ουσίαν, επέκταση του υπάρχοντος κτιρίου, αλλά και σ' ένα γυμνάσιο για το χωριό. "Καθώς υπάρχει υψηλός αριθμός ενδιαφερόμενων μαθητών, η κυβέρνηση συμφώνησε στην αποστολή καθηγητών γυμνασίου. Φανταστείτε την πίεση που υπάρχει για την ολοκλήρωση του έργου", μας εξηγεί.

    Ενώ, όταν τον ρωτάμε γιατί επικεντρώνεται σε έργα που έχουν βάση την Αφρική, από τη στιγμή που έχει κερδίσει ευρεία αναγνώριση στην Ευρώπη και αλλού, μας απαντά, με αφοπλιστικό τρόπο: "Ο λόγος είναι απλός: αγαπώ τους συμπατριώτες μου. Υπάρχει τεράστια ανάγκη για την οικοδόμηση υποδομών και πολύ λίγοι αρχιτέκτονες".

    More details on the subscriber's page of ANA-MPA | Subscription request form


    Athens News Agency: News in Elot928 Greek Directory - Previous Article - Next Article
    Back to Top
    Copyright © 1995-2023 HR-Net (Hellenic Resources Network). An HRI Project.
    All Rights Reserved.

    HTML by the HR-Net Group / Hellenic Resources Institute, Inc.
    ana2html v2.01 run on Tuesday, 22 March 2011 - 9:30:16 UTC