Compact version |
|
Saturday, 23 November 2024 | ||
|
The Voice of America (VOA): News in Greek, 08-03-19Voice of America: News in Greek Directory - Previous Article - Next ArticleFrom: The Voice of America <http://www.voanews.com>ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
[01] AHEPA Salutes Public Service with a Gala Banquet in Washington DCGeorge BistisWashington 19-03-2008 View VOA/Greek video "AHEPA Salutes Public Service" - Download (WM) View VOA/Greek video "AHEPA Salutes Public Service" - Watch (WM) Greek Text: Δείπνο της ΑΧΕΠΑ προς τιμήν ομογενών σε αιρετά αξιώματα Hundreds of Greek Americans from across of the United States and Canada joined Hellenes from several other parts of the world in a jubilant celebration of their ethnic heritage during a gala event, the 38th AHEPA Biennial Banquet, held in our nation's capital on Friday, March 7, 2008. AHEPA stands for American Hellenic Educational Progressive Association. It is the leading association for the 1.4 million Americans of Hellenic decent and hundreds of thousand other Philhellenes. As such, the association promotes the ideals of Hellenism, education, philanthropy, civic responsibility and family and individual excellence. Since 1929 AHEPA, through its Biennial Banquet, honors those who serve with distinction in the U.S. Congress but this year the association used the event to also salute Greek American public servants in state legislature and local government and to recognized individuals who have excelled in their chosen professions. All participants and their guests received a warm welcome by Supreme President Ike Gulas and Executive Director, Basil Mossaides, Banquet Chairman, John Grossomanides and the leaders of AHEPA's women and youth organizations, Karen Stamatiades, Grand President, Daughters of Penelope; Richard Pecka, President, Sons of Pericles; and Stephanie Maniatis, President, Maids of Athena. Zach Space U.S. Congressman Zach Space of Ohio served as Master of Ceremonies. He paid tribute to his immigrant grandfather, who instilled in him many of the principles that shaped his private and professional life. Actually, he even brought an old picture of his grandfather at the event. This is how Congressman Space introduced him to all of us: βMy papou, I brought him along with me toady. Zacharias Space, my namesake, came to this country from Ikaria, over 90 years ago. He came here with virtually nothing, nothing except of course his values, his church and his family. My papou was a very poor man. Never had a car. Never had two nickels to rub together. But my father, Socrates, to this day calls him the richest man he knew. He was right, because my grandfather had the love and admiration of his family.β Andreas Kakouris The Ambassador of Greece, Alexandros Mallias and the Ambassador of Cyprus, Andreas Kakouris publicly expressed the appreciation of the two countries for the work performed by AHEPA. In the words of Ambassador Kakouris βthere are so many people in this room who have given of themselves, given their time and their energy to promote our national causes and each of them deserves our thanks and appreciation.β Alexandros Mallias Ambassador Mallias expressed similar sentiments. He said: βTonight I am here to thank you very much for your support on behalf of Greece. We thank you because the Greek American community has always been the forefront of our diplomatic and political efforts to have justice and the law prevailing.β Successful self-made New York businessman John Katsimatides, was honored with the 2008 AHEPA Aristotle Award, which is presented by the Supreme Lodge to βan Outstanding Hellene, who has distinguished himself in his respective profession or field of endeavorβ. 2008 Aristotle Award bestowed on John Katsimatides. It is the highest award the association can bestow on individuals in the business field. In his acceptance speech Mr. Katsimatides provided a moving account of his family's journey from rags to riches. Listening to him we learned not only an amazing family story but also an inspiring philosophy. The following is a segment from his remarks: βMy two grandfathers came over and went through Ellis Island. One came in 1911 and one came in 1913. They were looking for the American dream. They left my father in Nissiros to take care of his four sisters and his mother. I was born in Nissiros. His two brothers were in the States and they brought him over in 1949. He did not speak English. Έπρεπε να δουλεύει στα πιάτα (That is why he had to wash dishes for a living). He worked 7 days a week. My father used to try and teach me. He said, look, I am a busboy but I want you to be better than me. So, I tell my children today the same thing. I want you to work hard. You can do whatever you want. But I want you to be better than me. That's the Greek ethic.β 2008 Demosthenes Award presented to George Bistis. I was particularly touched and deeply honored by AHEPA's decision to bestow on me the 2008 Demosthenes Award, which has been instituted βto honor a Hellene who has achieved excellence as a media professionalβ. I used the opportunity to say how much AHEPA and the Hellenic American community has inspired my work and the work of my colleagues at the Greek Service of the Voice of America. As an example I cited a television report we produced in New York, when we went to attend memorial services for the more than 30 Greek Americans who perished under the rubble of the WTC Twin Towers, following the terrorist attack of September 11, 2001. Here is part of what I said at the AHEPA event: Archbishop Demetrios at Ground Zero βArchbishop Demetrios, who had conducted the memorial services, spoke to me that day and I remember his words very clearly. He said, the terrorists who attacked those towers, with their despicable act showed us the worst face of mankind, but there were thousands of other individuals, including many Greek-Americans, who came out to offer help and support, and those other wonderful people, showed us the best face of mankind. We carried the words of our spiritual leader in many VOA languages, for they reflected not only the feelings of a local community but also the mood of an entire nation. On that day, in his unique way, His Eminence was the Voice of America.β Another example I offered, of the numerous and important contributions made by the Hellenic American community to the programming of the Voice of America, is related to a more recent development. βLast summer, when Greece was devastated by a series of wild fires, members of Congress, including some who are here tonight like Congressman Space, Congressman Sarbanes and Congressman Bilirakis, as well as community leaders, including AHEPA executives, dropped everything on their schedule and came to VOA to offer, through a television program, sympathy and moral and financial support to those touched by the disaster in Greece. On that day each of our studio guests was a concerned Voice of America.β At its 38th Biennial Banquet AHEPA also recognized 38 Greek-American elected officials who serve at national, state and local levels of government. Among them were several members of the U.S. Congress including Shelley Berkley of Nevada; Nikki Tsongas of Massachusetts; Gus Bilirakis of Florida; Zack Space of Ohio and John Sarbanes of Maryland. The latter spoke on behalf of the group following the presentation of their individual awards. John Sarbanes Congressman Sarbanes said that an award from AHEPA is one of the greatest honors a Greek American can receive. He then explained why. As he put it: βAHEPA stands for what I believe makes us more proud as Greek Americans and that is the contribution that our community has made to this country. The contribution of our values, the contribution of our spirit, the belief that we understand, as well as any community in this country, what the promise of America is and that we rededicate ourselves and make sure that this promise is there and available to anyone who seeks it.β On the next day the Daughters of Penelope presented their top award to Ambassador Erato Kozakou-Marcoullis, former Minister of Foreign Affairs of the Republic of Cyprus. Speaking at the Banquet Madame Marcoullis provided an expert insight to the latest political developments in Cyprus. She said: Erato Kozakou-Marcoullis βSince February the 29th of this year, we have a new President in Cyprus, President Dimitris Christofias, and we have a new government fully committed to reunification and a negotiated settlement. President Christofias has extended a hand of friendship to the Turkish Cypriot community as well as a message of peace and coexistence for the two communities in our common homeland.β The main speaker at the AHEPA event was Archbishop Demetrios, Primate of the Greek Orthodox Church in America, who particularly stressed the need for religious freedom in Turkey. In this connection His Eminence noted: Archbishop Demetrios βThere are several pending issues with the Patriarchate. The Turks deny the title ecumenical as if it was discovered in the 20th century, while the title started in the 6th century. We also have the legal status of the Patriarchate. The Patriarchate has no legal status, with serious repercussions on property and other thingsβ¦. You see, you go down because you are asked to produce papers that you own a property. What papers can you produce to show that we are the owners of Ayia Sofia? I ask you.β Ike Gulas In his response, Supreme President Ike Gulas thanked all who helped make the AHEPA 38 Biennial Banquet a tremendous success and reminded them of an important upcoming event. βI look forward to seeing you at our Supreme Convention, in Greeceβ. Actually, for those Greek-Americans who have not traveled to Greece lately, the AHEPA Supreme Convention provides an excellent opportunity to visit their roots and get to know Greece's new, post-Olympics, face, which the whole world has been talking about. See you in Athens, in July. [02] "Ο πόλεμος στο Ιράκ άξιζε το κόπο παρά το κόστος"19-03-2008Ο πρόεδρος Μπούς δήλωσε ότι ο πόλεμος στο Ιράκ άξιζε το κόπο, παρά το υψηλό κόστος σε χρήματα και ανθρώπινες ζωές. Σε ομιλία του που θα εκφωνήσει σήμερα στο Αμερικανικό Υπουργείο Άμυνας, ο κ. Μπούς θα τιμήσει την 5η επέτειο απ' την έναρξη του πολέμου στο Ιράκ. Στην ομιλία του ο Αμερικανός πρόεδρος θα επισημάνει ότι έχουν υπάρξει στιγμές θριάμβου και τραγωδίας τα τελευταία 5 χρόνια, αλλά θα σημειώσει ότι η στρατηγική της κυβέρνησης του στο Ιράκ έχει καταστήσει δυνατή μια ευρύτερη νίκη στο πόλεμο κατά της τρομοκρατίας. Ο κ. Μπούς θα δηλώσει επίσης ότι οι επικριτές του πολέμου υπερβάλλουν για το κόστος. Πάντως σφυγμομέτρηση που δόθηκε στη δημοσιότητα τη Τρίτη δείχνει ότι το 64% των Αμερικανών πιστεύει ότι το κόστος του πολέμου στο Ιράκ δεν άξιζε το κόπο. Νούρι Αλ Μαλίκι Στο μεταξύ, στο Ιράκ η κύρια οργάνωση Σουνιτών μποϋκοτάρισε συνέδριο που αποσκοπεί στην γεφύρωση των διαφορών μεταξύ αντιπάλων πολιτικών παρατάξεων της χώρας. Εκπρόσωπος της οργάνωσης δήλωσε ότι οι πολιτικές ανησυχίες των Σουνιτών δεν εισακούγονται. Πάντως το συνέδριο άρχισε τη Τρίτη στη Βαγδάτη με ομιλία του πρωθυπουργού, Νούρι Αλ Μαλίκι, ο οποίος ζήτησε απ' τους ηγέτες όλων των πολιτικών παρατάξεων να υποστηρίξουν την εθνική συμφιλίωση. Άλλη μια οργάνωση το κόμμα των Σιιτών πιστό στον ακραίο κληρικό Μουκτάντα Αλ Σάντρ, αποχώρισε από το συνέδριο λέγοντας ότι πρόκειται για προπαγάνδα χωρίς περιεχόμενο. Εδώ στην Ουάσιγκτον, ο εκπρόσωπος του Στέητ Ντηπάρτμεντ δήλωσε ότι οι ΗΠΑ πιστεύουν στην ικανότητα των πολιτικών ηγετών του Ιράκ να συνεργαστούν και να καταλήξουν σε συμβιβασμούς. [03] Άνοδος χρηματαγορών μετά την μείωση των επιτοκίων19-03-2008Σημαντικά κέρδη καταγράφουν σήμερα το πρωί οι χρηματαγορές της Ασίας μετά την χθεσινή απόφαση της Κεντρικής Τράπεζας των ΗΠΑ να μειώσει κι άλλο τα δανειοδοτικά επιτόκια. Την σημαντικότερη άνοδο των τελευταίων 5 ετών σημείωσαν τη Τρίτη οι Αμερικανικές χρηματαγορές μετά την απόφαση της Φέντ να περικόψει το κύριο δανειοδοτικό της επιτόκιο κατά 0,75%, στο 2,25%, το χαμηλότερο επιτόκιο απ' το 2005, στα πλαίσια έντονων προσπαθειών να συγκρατηθεί μια ύφεση της οικονομίας. Ανακοινωθέν της Κεντρικής Ομοσπονδιακής Τράπεζας των ΗΠΑ αναφέρει ότι η απόφαση αυτή θα προωθήσει την οικονομική ανάπτυξη μακροπρόθεσμα, αλλά επισημαίνει ότι τα συνεχιζόμενα προβλήματα στην αγορά ακινήτων θα συνεχίσουν να πιέζουν την οικονομία βραχυπρόθεσμα και ότι ο πληθωρισμός παραμένει ένα από τα προβλήματα. Από τη πλευρά του ο πρόεδρος Μπούς δήλωσε ότι η Αμερικανική κυβέρνηση είναι έτοιμη να λάβει περαιτέρω μέτρα για την σταθεροποίηση των χρηματαγορών, ενώ σημείωσε ότι οι επιστροφές φόρων στους καταναλωτές, ύψους 150 δισεκατομμυρίων δολαρίων θα προωθήσουν την οικονομική ανάπτυξη και θα οδηγήσουν στην δημιουργία νέων θέσεων εργασίας. Άνοδο 420 μονάδων κατέγραψε τη Τρίτη ο δείκτης Ντάου Τζόουνς μετά την ανακοίνωση της Κεντρικής Τράπεζας για περαιτέρω μείωση των επιτοκίων για να κλείσει τελικά στις 12 χιλιάδες 393. Ο δείκτης S&P σημείωσε άνοδο 54 μονάδων κλείνοντας στις χίλιες 331 και ο δείκτης Νάσντακ ενισχύθηκε κατά 91 μονάδες, δηλαδή 4%, για να κλείσει στις 2 χιλιάδες 268. Βελτιωμένη ήταν και η απόδοση της τιμής του δολαρίου έναντι του Ευρώ και του Γιέν. [04] Δεν επετεύχθη συμφωνία ΗΠΑ-Ρωσίας για αντιπυραυλική ασπίδα19-03-2008Ρόμπερτ Γκέιτς και Κοντολίζα Ράις στη Μόσχα Οι ΗΠΑ και η Ρωσία ανακοίνωσαν ότι δεν κατάφεραν να καταλήξουν σε συμφωνία αναφορικά με τα Αμερικανικά σχέδια για την εγκατάσταση αμυντικού αντιπυραυλικού συστήματος στην Ευρώπη, αλλά Αμερικανοί αξιωματούχοι προσέφεραν σειρά μέτρων οικοδόμησης εμπιστοσύνης για το εν λόγω θέμα. Ο Αμερικανός Υπουργός Άμυνας, Ρόμπερτ Γκέιτς, δήλωσε ότι τα μέτρα αυτά στοχεύουν στο να διαβεβαιώσουν τη Ρωσία ότι οι προγραμματισμένες εγκαταστάσεις στην Πολωνία και την Τσενία δεν αποτελούν απειλή για την ασφάλεια τη Μόσχας και σημείωσε σε δημοσιογράφους ότι οι προτάσεις προϋποθέτουν την έγκριση της χώρας που θα φιλοξενήσει το σύστημα. Από τη πλευρά του ο Υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας, Σεργκέι Λαβρώφ, χαρακτήρισε την Αμερικανική πρόταση σοβαρή και υποσχέθηκε πως θα την μελετήσει, αλλά επεσήμανε ότι ο καλύτερος τρόπος για να εφησυχαστούν οι ανησυχίες της Μόσχας είναι να μην κατασκευαστεί το σύστημα. [05] Ισραηλινή από αέρος επιδρομή στη βόρεια Γάζα19-03-200812 Παλαιστίνιοι, συμπεριλαμβανομένων και 4 μελών της Ισλαμικής Τζιχάντ, τραυματίστηκαν από Ισραηλινή αεροεπιδρομή στην βόρεια Λωρίδα της Γάζας, κατά την οποία επλήγη αυτοκίνητο στο οποίο επέβαιναν τα μέλη της εξτρεμιστικής οργάνωσης. Ο Ισραηλινός στρατός επιβεβαίωσε την επίθεση. Στο μεταξύ, εκπρόσωποι των Παλαιστινίων μεταβαίνουν στην Υεμένη για συνομιλίες τη Τετάρτη με Υεμένιους αξιωματούχους με θέμα τις προσπάθειες συμφιλίωσης μεταξύ των Παλαιστινιακών φατριών Φατάχ και Χαμάς. Ο πρόεδρος της Υεμένης, Αλί Αμπντάλλα Σαλέχ, προτείνει σχέδιο για τον τερματισμό της διαμάχης μεταξύ των δύο ομάδων. [06] Αναγνώριση Κοσυφοπεδίου από Καναδά και Ιαπωνία19-03-2008Γαλλικές Νατοϊκές δυνάμεις στη Μιτροβίτσα Ο Καναδάς και η Ιαπωνία αναγνώρισαν το Κοσυφοπέδιο ως ανεξάρτητο κράτος, με αποτέλεσμα η Σερβία να ανακαλέσει αμέσως τους πρέσβεις της στις δύο αυτές χώρες. Ο Υπουργός Εξωτερικών του Καναδά, Μαξίμ Μπερνιέ, δήλωσε ότι ο Καναδάς απλώς μιμήθηκε το παράδειγμα πολλών άλλων χωρών, συμπεριλαμβανομένων και πολλών συμμάχων του. Ανακοινωθέν του υπουργείου εξωτερικών της Ιαπωνίας αναφέρει ότι το Τόκιο ελπίζει πως η αναγνώριση του Κοσυφοπεδίου δεν θα βλάψει τις φιλικές του σχέσεις με τη Σερβία. Τη Τρίτη, Γαλλικές Νατοϊκές δυνάμεις έριξαν χειροβομβίδες για να διαλύσουν Σέρβους διαδηλωτές που περούσαν πέτρες στην Μιτροβίτσα του βορείου Κοσυφοπεδίου. [07] Υπέρ του επαναπατρισμού πολιτιστικών αγαθών η ΟΥΝΕΣΚΟΜαίρη ΠαραπονιάρηΑθήνα 19-03-2008 'Επιστροφή πολιτιστικών αγαθών στις χώρες προέλευσής τους', ήταν το θέμα του Πρώτου Παγκόσμιου Συνεδρίου που οργάνωσε η ΟΥΝΕΣΚΟ σε συνεργασία με το Υπουργείο Πολιτισμού στο αμφιθέατρο του Νέου Μουσείου της Ακρόπολης. Οι εργασίες του διήμερου Συνεδρίου ολοκληρώθηκαν την Τρίτη το απόγευμα αφού μίλησαν ειδικοί απ' όλο τον κόσμο οι οποίοι αναφέρθηκαν τόσο σε περιπτώσεις επιστροφών αρχαιοτήτων οικειοθελώς που αφορούσαν σε αντικείμενα, μνημεία, ή και ανθρώπινα λείψανα τα οποία αφαιρέθηκαν από τις χώρες προέλευσής τους πριν από το 1970, όσο και στην ανάγκη 'επαναπατρισμού' άλλων αρχαιοτήτων όπως των Μαρμάρων του Παρθενώνα από το Βρετανικό Μουσείο. Το σημαντικό συμπέρασμα του Συνεδρίου με την λήξη του, ήταν ότι ομόφωνα εκφράστηκε η ευχή να επιστραφούν τα ελληνικά μάρμαρα στην Ελλάδα, αφού μάλιστα το νέο Μουσείο της Ακρόπολης αποτελεί πλέον μοναδικό χώρο σωστής ανάδειξης των γλυπτών στο φυσικό και ιστορικό τους περιβάλλον. Ο Υπουργός Πολιτισμού κ. Λιάπης τόσο στην εναρκτήρια ομιλία του όσο και στην λήξη τόνισε ότι 'τα τελευταία χρόνια ένας νέος άνεμος φυσάει για την επιστροφή των πολιτιστικών αγαθών στις χώρες προέλευσης τους , και ότι η πολιτιστική κληρονομιά είναι αναπόσπαστο τμήμα της ταυτότητας των λαών και λειτουργεί ως συνδετικός κρίκος μεταξύ παρελθόντος παρόντος και μέλλοντος'. Voice of America: News in Greek Directory - Previous Article - Next Article |